19.9.09

Um Relato do Trabalho na Versão Restauração do Novo Testamento em Português


A Versão Restauração do Novo Testamento em português é resultado de mais de 20 anos de labor de irmãos e irmãs do Brasil, de Portugal e dos Estados Unidos. Esse trabalho foi estabelecido pelo irmão Witness Lee e dá continuidade ao antigo encargo do Living Stream Ministry de oferecer uma tradução aprimorada do Novo Testamento nas principais línguas, juntamente com um conjunto abrangente de esboços, notas de rodapé e referências cruzadas que o irmão Lee preparou para as versões chinesa revisada (1987) e inglesa (1991). Quando o trabalho da Versão Restauração do Novo Testamento em chinês estava quase completo, o irmão Lee reuniu-se com um grupo de equipes da Versão Restauração em 1986 para ter comunhão sobre a necessidade de essa obra expandir-se para diversas línguas, particularmente o espanhol, alemão, francês e português.
... Somos gratos ao Senhor por Sua operação nos santos que participaram desta obra – aqueles que começaram a traduzir no Brasil, os que completaram a obra em Anaheim, os revisores, os que ofertaram e, especialmente, os muitos que oraram. Durante a execução do projeto, todos nós experimentamos a graça do Senhor para a conclusão desta obra, e a ajuda graciosa de todos os envolvidos nos confirma ainda mais que o Senhor quer essa publicação da Versão Restauração do Novo Testamento em português. Estamos felizes pelo fato de essa obra monumental estar nas mãos dos santos de língua portuguesa por toda parte, e buscamos no Senhor uma maneira de distribuir essa obra ainda mais amplamente entre todos os buscadores e amantes do Senhor que falam a língua portuguesa em toda a terra.

Seção editorial do Living Stream Ministry
Anaheim, Califórnia, EUA

Leia o texto na íntegra
http://www.recoveryversion.org/portugues/account-translation-work.html

Nenhum comentário: