30.8.08

A Suprema Corte Eclesiástica


Visto que há correlação espiritual entre as igrejas locais, nenhuma igreja pode tomar rumo próprio com base no individualismo e, aproveitando-se de sua independência, decidir coisas a seu bel-prazer. Cada uma deve, antes, cultivar relação com as demais, buscando a concordância delas e trabalhando com vistas ao bem espiritual delas. Por outro lado, visto que cada uma é totalmente independente das demais, a decisão de uma igreja em dada localidade é absolutamente conclusiva. Não há instância superior para a qual apelar; o tribunal local é o supremo tribunal. Não há organização a cujo controle ela deva submeter-se, nem há organização sobre a qual ela exerça controle. Ela não tem superiores nem subordinados. Se alguém é recebido ou recusado por uma igreja local, o juízo dela sobre a questão deve ser considerado como absolutamente decisivo. Mesmo que a decisão esteja errada, tudo que se pode fazer é apelar que se reconsidere o caso. A igreja local é a suprema autoridade eclesiástica. Se outras igrejas fizerem objeção às decisões delas, tudo o que podem fazer é recorrer à persuasão e exortação. Não há caminho alternativo, pois a relação que existe entre as igrejas é puramente espiritual, não oficial.
Se um irmão que foi disciplinado em Nanquim muda-se para Soochow e ali prova ser inocente das acusações que pesam contra ele, nesse caso Soochow tem plena autoridade de recebê-lo, a despeito do juízo de Nanquim. Soochow é responsável por suas ações perante Deus, e não perante Nanquim. Soochow é uma igreja independente e, portanto, tem plena autoridade de agir como melhor lhe aprouver. Mas, por causa da correlação espiritual que tem com Nanquim, é bom que o irmão em questão não seja acolhido antes de se apontar para Nanquim o engano que ela cometeu ao julgá-lo daquela forma. Se a relação de Nanquim com o Senhor é correta, então ela prestará atenção ao que Soochow tem a dizer. Mas se ela recusar fazê-lo, Soochow não pode pressioná-la, pois, como igreja local, Nanquim é diretamente responsável perante o Senhor somente, e tem plena autoridade de decidir e agir independentemente de Soochow. Se as igrejas são espirituais, não há dificuldade na relação entre elas. Mas se não são, e surgem dificuldades, não devemos buscar resolvê-las interferindo na independência delas, pois isso foi ordenado por um Deus plenamente sábio.
A organização de uma igreja não é superior à da outra, nem a sua autoridade maior. Muitos cristãos consideram Jerusalém a igreja matriz, que possui autoridade suprema, mas tal conceito tem origem na mente humana, e não na Palavra divina. Toda e qualquer igreja é localmente governada e diretamente responsável perante Deus, e não perante outra igreja ou organização. Uma igreja local é a suprema instituição cristã na terra. Não há nenhuma outra acima dela a quem se possa apelar. Uma igreja é a mais inferior unidade bíblica, mas é também a suprema organização bíblica. As Escrituras não garantem nenhuma centralização em Roma que lhe possa dar autoridade sobre outras igrejas locais. Essa é a salvaguarda divina contra toda e qualquer infração dos direitos de Seu Filho. Cristo é a Cabeça da Igreja, e não há outra cabeça no céu ou na terra.
Deve haver correlação espiritual entre as igrejas se se quiser preservar o testemunho do Corpo, porém deve ao mesmo tempo haver absoluta independência de governo se se quiser manter o testemunho da Cabeça. Cada igreja está sujeita ao controle imediato de Cristo, e é diretamente responsável somente perante Ele.

29.8.08

O padrão mais elevado de moralidade é o viver humano do Senhor Jesus


Quando falamos do padrão mais elevado de moralidade, não estamos usando a palavra “moralidade” de uma maneira tradicional. Moralidade significa o padrão de vida que Deus exige. Um viver em que a vida humana é cheia da vida divina e as virtudes humanas são fortalecidas e enriquecidas pelos atributos divinos, é o que chamamos de padrão mais elevado de moralidade. Essa moralidade é uma questão de ter as virtudes humanas fortalecidas e enriquecidas pelos atributos divinos. Quando as virtudes humanas, criadas por Deus, são fortalecidas e enriquecidas pelos atributos divinos, isso é o padrão mais elevado de moralidade. Deus é expresso no viver que é de acordo como padrão mais elevado de moralidade.

22.8.08

Inscriptions at Brother Lee’s burial place

  • "The processed and consummated Triune God, according to the good pleasure of His desire and for the highest intention in His economy, is building Himself into His chosen people and His chosen people into Himself, that He may have a constitution in Christ as the mingling of divinity with humanity to be His organism and the Body of Christ, as His eternal expression and the mutual abode for the redeeming God and the redeemed man. The ultimate consummation of this miraculous structure of treasure will be the New Jerusalem for eternity." (WL)

  1. What miracle! What mystery!
    That God and man should blended be!
    God became man to make man God,
    Untraceable economy!
    From His good pleasure, heart's desire,
    His highest goal attained will be.
  2. Flesh He became, the first God-man,
    His pleasure that I God may be:
    In life and nature I'm God's kind,
    Though Godhead's His exclusively.
    His attributes my virtues are;
    His glorious image shines through me.
  3. No longer I alone that live,
    But God together lives with me.
    Built with the saints in the Triune God,
    His universal house we'll be,
    And His organic Body we
    For His expression corp'rately.
  4. Jerusalem, the ultimate,
    Of visions the totality;
    The Triune God, tripartite man—
    A loving pair eternally—
    As man yet God they coinhere,
    A mutual dwelling place to be;
    God's glory in humanity
    Shines forth in splendor radiantly!
    (WL)
  • According to my earnest expectation and hope that in nothing I will be put to shame, but with all boldness, as always, even now Christ will be magnified in my body, whether through life or through death. (Paul, in the Bible – Philippians 1:20 - RV)
  • For to me, to live is Christ and to die is gain. (21)
  • But moreover I also count all things to be loss on account of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, on account of whom I have suffered the loss of all things and count them as refuse that I may gains Christ. (3:8)
  • To know Him and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death. (10)
  • I pursue toward the goal for the prize to which God in Christ Jesus has called me upward. (14)

21.8.08

I cannot...


I cannot breathe enough of Thee,

O gentle breeze of love;
More fragrant than the myrtle tree
The Henna-flower* is to me,
The Balm of Heaven above.

I cannot gaze enough on Thee,
Thou Fairest of the Fair;
My heart is filled with ecstasy,
As in Thy face of radiancy
I see such beauty there.

I cannot yield enough to Thee,
My Savior, Master, Friend;
I do not wish to go out free,
But ever, always, willingly,
To serve Thee to the end.

I cannot sing enough of Thee,
The sweetest name on earth;
A note so full of melody
Comes from my heart so joyously,
And fills my soul with mirth.

I cannot speak enough of Thee,
I have so much to tell;
Thy heart it beats so tenderly
As Thou dost draw me close to Thee,
And whisper, "All is well."

* An Old World plant, prized for its fragrant yellow and white flowers. (Song of Sol. 1:14, A.S.V.)